Последние темы
Вход
Поиск
Навигация
ПРАВИЛА ФОРУМА---------------
ИСТОРИЯ БЕРДИЧЕВА
КНИГА ОТЗЫВОВ
ПОИСК ЛЮДЕЙ
ВСЁ О БЕРДИЧЕВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛИ
ПРОФИЛЬ
ВОПРОСЫ
Реклама
Социальные закладки
Поместите адрес форума БЕРДИЧЕВЛЯНЕ ЗА РУБЕЖОМ на вашем сайте социальных закладок (social bookmarking)
Матвей Давидович Гарцман
Участников: 2
Страница 1 из 1
Матвей Давидович Гарцман
Матвей Давидович Гарцман родился 29 октября 1909 года в Бердичеве в многодетной семье кустаря. Писать стихи начал с детства. Учился в Одесском педтехникуме, затем на еврейском отделении Московского университета. В 1936 году окончил аспирантуру института еврейской культуры АН УССР. Автор ряда сборников поэзии. Переводил на идиш Пушкина, Франко, Шевченко. Погиб на фронте в декабре 1943 года.
ТЫ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ, ОТКУДА Я? Ты хочешь знать, откуда я? Я с Украины, я с Полесья. Там детства моего ладья Плыла, как медленная песня. В хатёнке маленькой, в глуши, При огоньке коптилки чёрном, Там слово — гром моей души — Во мне забилось, непокорном. Там в кузне под моим окном С огнем возился мастер старый, И слышал в сердце я своем Кувалды тяжкие удары. Ходил я в поле по утрам, Где косы звонкие сверкали, И запах роз, и запах трав Мне грудь тогда переполняли. Я мял колосья на гумне, От счастья сердце ликовало, И чернозёмная во мне Моя республика вставала. Я воспевал в моих стихах Людей и юность Украины, И неба синь, и гром в полях, И детства давние картины. Под светлым небом, где я рос, Где черпал счастье неустанно, Я брал в стихи и свежесть роз И тишину степных баштанов. Я не хотел, чтобы печаль Мои напевы затемнила, Как тучи розовую даль, В которой всё для сердца мило. Там песня нежная моя Летит на крыльях голубиных... Ты хочешь знать, откуда я? Я с нашей славной Украины! Перевод С. Гордеева |
МОЛОДОСТЬ Молодость моя: глаза смеются, Чувства не седеют, дни легки, У меня перед глазами вьются Солнца золотые мотыльки. Мой прозрачней взор от золотого Солнечного ясного луча. Кровь у человека молодого — Кровь моя — красна и горяча. Жизнь люблю, и мне б не на постели Умереть при траурных свечах, — В час конечной битвы в жарком деле, С боевым оружием в руках. Я хотел бы пасть на поле брани, Чтобы с обнажённой головой Мне мои друзья-однополчане Отдавали долг последний свой. Перевод Н. Ушакова |
Re: Матвей Давидович Гарцман
Еврейский поэт Мотл Гарцман родился в Бердичевев 1909 году, в многодетной семье. Рано начал писать стихи. Писатель Абрам Каган вспоминал, как 15-летний Мотл принес ему свои первые поэтические опыты. Стихи понравились. Каган отметил, что источником вдохновения молодого поэта был мир народных еврейских песен. В конце 20-х годов Гарцман стал учиться в Одесском педагогическом техникуме, затем окончил еврейское отделение литфака МГУ (1929-1933), а в 1936 году - аспирантуру в Институте еврейской культуры при АН УССР в Киеве. Печататься начал с 1926 года. За свою короткую жизнь он написал 12 книг. В 30-е годы, когда искусству отводилась роль пропагандиста "достижений нового строя", многих писателей заставляли преодолевать так называемое "националистическое начало" и писать об успехах социализма в отдельно взятой стране. Но и в этой безысходной ситуации Мотл Гарцман оставался собой: цикл стихотворений он посвятил Шолом-Алейхему, судьба и творчество которого были так близки сердцу молодого поэта . Гарцман погиб на фронте, но и мертвый он подвергся сталинским репрессиям. Когда в 1948 году его жена отдала приехавшему специально из Москвы сотруднику исторической комиссии Еврейского антифашистского комитета Иехезкиэлю Добрушину, работавшему над серией очерков о писателях-воинах, рукописи, письма, фотографии, книги Мотла Гарцмана , она не могла знать, что в том же году Добрушин будет репрессирован и сгинет в тюрьме, а вместе с ним исчезнет архив молодого поэта . В том же 1948 году на украинском языке в Киеве вышел сборник произведений еврейских писателей "В сiм"ї єдинiй", куда вошли произведения И.Фефера, М.Талалаевского, М. Гарцмана , Г.Полянкера, М.Хащеватского, Р.Балясной, А.Кагана, Г.Диаманта и многих других. Почти все из них, кто не погиб на фронте, были репрессированы в тяжкие 1948-1952 гг. И только в 1955 г., после смерти Сталина, вышла книга стихов М. Гарцмана , переведенная на украинский язык. Его стихи переводили прекрасные украинские поэты П.Тычина, А.Малышко, В.Сосюра, А.Кацнельсон, М.Шпак, С.Тельнюк, Д.Павлычко, на русский - Н.Ушаков, Ю.Нейман, Л.Вышеславский, С.Гордеев, М.Шехтер. Судьба молодого поэта 30-х годов типична для многих еврейских писателей, павших смертью храбрых на фронте, погибших в гетто или во времена сталинских репрессий.
Sem.V.- Почётный Бердичевлянин
- Возраст : 88
Страна : Город : г.Акко
Район проживания : Ул. К.Либкнехта, Маяковского, Н.Ивановская, Сестер Сломницких
Место учёбы, работы. : ж/д школа, маштехникум, институт, з-д Прогресс
Дата регистрации : 2008-09-06 Количество сообщений : 666
Репутация : 695
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Вс 17 Ноя - 19:01:39 автор Borys
» Мои воспоминания
Пн 28 Окт - 12:39:12 автор Kim
» Ответы на непростой вопрос...
Сб 19 Окт - 11:44:36 автор Borys
» Универсальный ответ
Чт 17 Окт - 18:31:54 автор Borys
» Каких иногда выпускали инженеров.
Чт 17 Окт - 12:12:19 автор Borys
» Спаситель еврейских детей
Ср 25 Сен - 11:09:24 автор Borys
» Рондель Еля Шаєвич (Ізя-газировщик)
Пт 20 Сен - 7:37:04 автор Kim
» О б ь я в л е н и е !
Сб 22 Июн - 10:05:08 автор Kim
» И вдруг алкоголь подействовал!..
Вс 16 Июн - 16:14:55 автор Borys
» Давно он так над собой не смеялся!
Сб 15 Июн - 14:17:06 автор Kim
» Последователи и потомки Авраама
Вт 11 Июн - 8:05:37 автор Kim
» Холокост - трагедия европейских евреев
Вт 11 Июн - 7:42:28 автор Kim
» Выдающиеся люди
Вс 9 Июн - 7:09:59 автор Kim
» Израиль и Израильтяне
Пн 3 Июн - 15:46:08 автор Kim
» Глянь, кто идёт!
Вс 2 Июн - 17:56:38 автор Borys